La Marmotte a lu : Olympia, Volker Kutscher

Peu avant Noël, je suis entrée dans une librairie, juste pour regarder, et je suis ressortie avec deux livres qui m’avaient tapé dans l’œil. L’un de ces livres, c’est Olympia de Volker Kutscher.

Malgré le fait que j’avais bien lu la quatrième de couverture et retourné le livre sous tous les angles avant de passer à la caisse, ce n’est qu’au moment où j’allais le commencer que j’ai remarqué quelque chose sur la couverture : c’est le huitième volume de la série Gereon Rath. Et c’est à ce moment là aussi que j’ai remarqué une ligne concernant la série Babylon sur la quatrième… En effet, la série (que je n’avais pas encore regardée) est tirée des romans de Kutscher. Ce qui était aussi assez amusant, c’est que juste avant de tirer le pavé de ma pile de livres à lire, j’avais vu sur Facebook que la veille avait eu lieu dans mon quartier un tournage pour la prochaine saison.

Enfin bref, je me suis quand même lancée et au final, même sans avoir lu ce qui précède, on peut fortement apprécier la lecture. Bien sûr il y a quelques allusions à ce qui s’est passé avant, mais ce n’est pas handicapant pour la compréhension générale de l’intrigue. Mais alors, de quoi parle ce livre ? L’histoire se déroule en 1936 à Berlin, les Jeux Olympiques, la propagande Nazi, et une mort suspecte survient dans le village olympique. Une mort qu’il faut taire à tout prix, l’Allemagne voulant s’afficher sous son meilleur jour pendant la compétition. Gereon Rath devra enquêter. On passe dans les coulisses des jeux et des instances policières et politiques.

Le livre est assez récent et n’est pas encore disponible en français. L’auteur utilise beaucoup d’abréviations qui étaient courantes à l’époque, j’ai donc dû faire quelques recherches en parallèle de ma lecture, ainsi que le dialecte berlinois parfois. Je ne le parle pas, mais je le comprends, je pense que la majorité des allemands devraient le comprendre aussi, par contre ça peut être légèrement plus difficile pour ceux qui ont appris l’allemand comme langue étrangère.

En tout cas, j’ai vraiment bien aimé, l’intrigue est bien ficelée, l’histoire est prenante, les personnages principaux sont plutôt attachants, certains sont par contre ignobles, le tout est saupoudré de faits historiques. L’écriture est agréable et je dois dire, quand je lis une histoire qui se déroule à Berlin, quand ça parle de lieux que je connais (même si ça bien changé depuis 1936…), c’est différent, c’est dur à expliquer. En tout cas, vraiment une bonne lecture et je lirai absolument les volumes précédents.

A propos lamarmottevoyageuse

Bienvenue chez La Marmotte, voyageuse qui vous raconte ses aventures à travers le monde (surtout l'Europe) et à Berlin. Les textes et photos de ce blog ne sont pas libres de droit. Merci de me contacter si vous désirez les utiliser.
Cet article a été publié dans Les lectures de la Marmotte. Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.